| 网站首页 | 学习资源 | 
最新公告:     最新教育资源网上线啦! 中小学教育资源分享,欢迎访问学生资源网,学习资源网上超市!!  [admin  2014年7月22日]        
资源网 资源网
资源网 您现在的位置: 学生资源网 >> 学习资源 >> 古诗文 >> 正文
资源网 踏莎行·燕燕轻盈译文及翻译_姜夔

踏莎行·燕燕轻盈译文及翻译_姜夔

作者:jy.spzn123.com 来源:互联网 标签:宋词鉴赏 点击数:          

踏莎行·燕燕轻盈译文及翻译_姜夔

  自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作。

  燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。

  别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。

注释
  ⑴沔东:唐、宋州名,今湖北汉阳(属武汉市),姜夔早岁流寓此地。丁未元日,孝宗淳熙十四年(1187年)元旦。

  ⑵燕燕二句:莺燕借指伊人。苏轼《张子野八十五岁闻买妾述古令作》:“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙。”

  ⑶华胥:梦里。《列子·黄帝》:“黄帝昼寝而梦,游于华胥氏之国。”

  ⑷郎行:情郎那边。

  ⑸淮南二句:杜甫《梦李白》二首之一:“魂来枫林青,魂返关塞黑。”《咏怀古迹》五首之三:“环佩空归月夜魂”。此处化用其意。淮南,指合肥。

译文
  燕子轻盈,黄莺娇软。你的容貌我看得非常清楚分明,在梦中又一次与你真实地相见。你埋怨我太无情,不理解你在长久以来的相思情意。也不体会你在好春时节独守空房,被相思所缠的悲伤。

  分别后你给我的情书我依然留着,我依旧穿着你分别时亲手缝制的衣衫。你的身影似乎暗暗随着我,来到了四处。淮南的寒月,万水千山一片寂静,可你只一个人在远方孤苦伶仃地,无人陪伴。

题解
  此词作于淳熙十四年(1187年),姜夔从沔州(今汉阳)东去湖州,途经金陵时,梦见远别的恋人,写下这首词。“燕燕、莺莺”即梦中之人,词人不仅在梦中与远方的恋人细诉相思,在梦后重展恋人书信、重抚她的针线,词人还幻想恋人“离魂”千里,相伴身旁,甚至担心魂儿独自归去“淮南浩月冷千山,冥冥归去无人管。”此二句化用杜甫《梦李白》“魂来枫林青,魂返关塞黑”句,王国维以此二句为白石词中最爱。此词虽短小,却迂回曲折,构思新奇,情致极深。姜夔年轻时往来于江淮间,曾热恋合肥一位琵琶歌女,二十年后亦不能忘情,词集中为此女所作近20篇,此为其中之一。

鉴赏
  这首词为所恋合肥歌女而作。前三句纪梦,借用苏轼诗句以“燕燕”形容梦中人体态的轻盈,以“莺莺”形容她语音的娇柔,着墨不多,而伊人可爱的声容丰采仿佛如见。“夜长”以下皆以背面敖粉,设想伊人对自己的相思之深,声吻毕肖,实则为作者自抒情怀。“离魂”句暗用唐陈玄佑传奇小说《离魂记》故事,经幽奇之语写出伊人梦绕魂索、将全部生命投诸爱河的深情,动人心魄。末二句为传世警策,连不喜欢姜夔的王国维也不得不赞叹:“白石之词,余所最爱者,亦仅二语”(《人间词话》)。这两句描写伊人的梦魂深夜里独自归去,千山中唯映照一轮冷月的清寂情景,显示了作者无限的爱怜与体贴,意境极凄黯,而感情极深厚。这首词以清绮幽峭之笔,抒写一种永不能忘的深情,极其沉挚感人。


更多关注:宋词鉴赏

古诗文栏目学习资源频道返回首页
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 资源网 古诗文最新推荐 更多内容 资源网
     [古诗文]玉台体译文及翻译_权德舆
     [古诗文]送灵澈译文及翻译_刘长卿
     [古诗文]送崔九译文及翻译_裴迪
     [古诗文]寻隐者不遇译文及翻译_贾岛
     [古诗文]宫词·故国三千里译文及翻译_张
     [古诗文]终南望余雪译文及翻译_祖咏
     [古诗文]秋夜寄邱员外译文及翻译_韦应物
     [古诗文]江雪译文及翻译_柳宗元
     [古诗文]春怨译文及翻译_金昌绪
     [古诗文]春晓译文及翻译_孟浩然
    资源网 资源网 资源网
    资源网 古诗文相关文章 更多内容 资源网
    [古诗文]眼儿媚·迟迟春日弄轻柔译文及翻译_朱淑
    [古诗文]蝶恋花·送春译文及翻译_朱淑真
    [古诗文]渔家傲·小雨纤纤风细细译文及翻译_朱服
    [古诗文]相见欢·金陵城上西楼译文及翻译_朱敦儒
    [古诗文]好事近·摇首出红尘译文及翻译_朱敦儒
    [古诗文]蝶恋花·欲减罗衣寒未去译文及翻译_赵令
    [古诗文]燕山亭·北行见杏花译文及翻译_赵佶
    [古诗文]清平乐·采芳人杳译文及翻译_张炎
    [古诗文]高阳台·西湖春感译文及翻译_张炎
    [古诗文]八声甘州·记玉关踏雪事清游译文及翻译
    资源网 资源网 资源网
    图片 学习资源推荐 更多>> 图片
    推荐文章 [高中阅读]《赠黎安二生序》
    推荐文章 [对联故事]2.最早的扇联
    推荐文章 [高中阅读]“光武帝纪”
    推荐文章 [教案课件]《长亭送别》第二课时
    推荐文章 [神话传说]白氏郎
    推荐文章 [古诗文]哥舒歌译文及翻译_西鄙人
    推荐文章 [高中阅读]海琴
    推荐文章 [高中阅读]诗歌还回得了“故乡”吗
    推荐文章 [高中阅读]《赋得蝉》
    推荐文章 [教案课件]活动课《朋友》教学设计
    图片 图片
    图片 学习资源热门 更多>> 图片
    普通文章 [出国留学]美国留学常见问题详解热点文章
    普通文章 [出国留学]去国外名校依然要考试热点文章
    普通文章 [出国留学]美国教学不同于中国的方面热点文章
    普通文章 [出国留学]美国留学10大院校最低申请标准热点文章
    普通文章 [出国留学]2012年美国名校录取率下降热点文章
    普通文章 [出国留学]美国留学可选受欢迎的三大文科专热点文章
    普通文章 [出国留学]中专毕业可以出国留学吗热点文章
    普通文章 [出国留学]关于医学生出国留学的问题热点文章
    普通文章 [出国留学]美国留学申请美国名校硕士必备的热点文章
    普通文章 [出国留学]英国留学如何选择最合适专业热点文章
    图片 图片
    资源网 学习资源专题 资源网
    资源网 更多内容 资源网
    资源网 古诗文最新更新 资源网
    普通文章 夜过借园见主人坐月下吹笛译文及
    普通文章 出郊译文及翻译_杨慎
    普通文章 初入淮河译文及翻译_杨万里
    普通文章 州桥译文及翻译_范成大
    普通文章 暑旱苦热译文及翻译_王令
    普通文章 晚泊岳阳译文及翻译_欧阳修
    普通文章 踏莎行·春色将阑译文及翻译_寇准
    普通文章 菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅译文及翻
    普通文章 望江南·梳洗罢译文及翻译_温庭筠
    普通文章 双调·雁儿落带青江引译文及翻译
    资源网 更多内容 资源网
    资源网 栏目导航 资源网
    教案课件
    作文写作
    议论文 | 记叙文 | 说明文
    应用文
    古诗文
    阅读答案
    初中阅读 | 高中阅读
    学习方法
    考试宝典
    课外阅读
    民间故事 | 神话传说 | 哲理故事
    成语故事 | 对联故事 | 名城名楼故事
    出国留学
    资源网 更多内容 资源网
    | 本站简介 | 加入收藏 | 联系站长 | 本站友链 | 申请友链 | 版权申明 | 返回首页 |

    学生资源网:中小学生资源,教育资源,学习知识大全
    网站备案号:粤ICP备12074508号
    您身边的最好的学习知识网!
    网站站长:QQ:1141452800